Как хорошо что мы с Богом живем
С радостью в сердце хвалу воздаем!
Радость присуща и мне и тебе
Если пребудем в Иисусе Христе!
Грусть и уныние Он взял на себя
Хочет Он радостным видеть тебя!
Как хорошо под покровом Отца
Любит Он радовать наши сердца!
Радуйтесь даже когда нелегко
Это чтоб больше искали Его!
Бог нам спасения путь указал
Радуйтесь, радуйтесь Он нам сказал!
Это ль не повод нам в радости жить
Это ль не счастье - спасенными быть!
Радостью с миром скорей поделись
Верой в Него мы от смерти спаслись!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".